Translation of "am prepared" in Italian


How to use "am prepared" in sentences:

Not one I am prepared to say aloud.
Non una che sono pronto a dire ad alta voce.
But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.”
Ma se così dev’essere, è anche un ideale per il quale sono pronto a morire”.
I am prepared to pay, on behalf of the figure's rightful owner, the sum of $5, 000 for its recovery.
Sono pronto a offrirle, a nome del legittimo proprietario, la somma di 5000 dollari per il recupero.
I am prepared to pay $5, 000 for the figure's return.
Sono pronto a pagarle 5000 dollari per il recupero della statuetta.
If you help me, I am prepared to help you.
Se mi aiuta, le darò una mano
I am prepared, I believe, for the time being.
Sono pronto per ogni evenienza, per il momento.
I want you to know that I ask no more of you than I am prepared to give myself.
Desidero che sappiate che non pretendo da Voi più di quanto non sia disposto a dare io stesso.
We both know that I am prepared to die, but are you prepared to kill?
Sappiamo entrambi che sono disposto a morire. - Ma lei è disposto ad uccidere?
I am prepared to accept the consequences.
Sono pronto ad accettare le conseguenze.
Do not think that just because I have enjoyed your visit today that I am prepared to turn my workshop into a traveler's inn.
Non creda che solo perché ho apprezzato la sua visita di oggi sia disposto a trasformare il mio laboratorio in una locanda.
As Mr. Vitti's consigliere I am involved in all aspects of the Vitti family business and am prepared to speak for Mr. Vitti on all matters.
Rappresento il signor Vitti come suo...... sonointimissimo negli affari della famiglia Vitti...... esonoprontoaparlare per lui di qualsiasi cosa.
I am prepared to do what is necessary.
lo sono pronto a fare quanto necessario.
I warn you, I am prepared to like you very much.
Vi avverto, sono pronta a offrirvi tutta la mia amicizia.
And it's a good thing that I am prepared.
Ed e' una buona cosa che io sia gia' preparato.
I am prepared to fight for as long as I need.
Sono preparata a lottare fino a che servira'. Buon per lei.
I am prepared to take that risk.
Sono pronta a correre il rischio.
I am prepared to bear you company.
Sono pronto a unirmi a voi.
Okay, Jess, I am prepared to listen to you and even to believe you, but you gotta make some sense.
Ok, Jess, sono pronto ad ascoltarti e persino a crederti, ma devi essere razionale.
I am prepared to defend Paris to the death.
Sono pronto a difendere Parigi fino alla morte.
I am prepared to dig three.
Io sono pronta a scavarne anche tre.
It has been an unusually cold winter, and there are only so many things that I, as Prime Minister, am prepared to inflict on your subjects as a reward for winning a World War and prevailing over fascism, evil and tyranny.
È stato un inverno insolitamente rigido e tra le tante cose che io, come Primo Ministro, sono pronto a dare in premio ai vostri sudditi per aver vinto una Guerra Mondiale e aver sconfitto il fascismo, il male e la tirannia,
I am prepared to surrender the governor's remaining forces to you, control of the fort, all of it, in exchange for the cache.
Farò sì che le forze restanti del Governatore si arrendano a voi. Avrete il controllo del forte, tutto quanto. Voglio il tesoro.
I am prepared to fight for that long.
Sono pronto a combattere anche cosi' a lungo.
Mr. Caputo, I would just like to say that I am prepared to behave like a model inmate and I feel I no longer pose a threat.
Signor Caputo, vorrei solo dire che sono pronta a comportarmi da detenuta modello e che non rappresento piu' una minaccia.
I am prepared to receive your fire.
Sono pronto per il vostro sparo.
Now I am prepared to accept one of your traditional gestures of human gratitude.
lo ora ricevere uno dei tradizionali gesti di gratitudine umani.
I am prepared to receive your judgment, but my honor is intact.
Sono preparato a ricevere il vostro verdetto ma il mio onore è intatto.
I am prepared to die in order to feel life grow inside me.
Sono pronto a morire per sentire la vita crescere dentro di me.
I am prepared to cut the suit.
Sono pronto a rompere la tuta.
I am prepared to vacate this chair.
Io sono pronto a vacare questa poltrona.
I am prepared to give up its formula.
Sono disposto... a cedere la sua formula.
I am prepared to forgive all your sins.
Sono disposto a perdonare i tuoi peccati.
Charles, I am prepared to settle the class-action certification right now.
Charles... Sono pronto a patteggiare adesso la certificazione della class-action.
No one loves me, which is why I am prepared for every kind of vileness, from everyone.
Nessuno mi ama, per questo io mi aspetto ogni sorta di nefandezza da qualunque persona.
It's not that I gave up, Skywalker, but unlike you, when the time comes, I am prepared to let my student go.
Non mi sono arresa, Skywalker, ma al contrario di te... quando sara' il momento sono pronta a lasciare andare la mia allieva.
If you think there's a problem with my attitude I am prepared to discuss it.
Se il mio comportamento ti causa dei problemi, sono pronto a discuterne.
So I bought a firearm... from a shady Internet site... and I am prepared to shoot you with it.
Ho comprato una pistola da un sito web illegale e sappi che sono pronto a spararti in faccia.
And I am prepared to talk numbers right now, if you'd like.
E sono disposta a discutere sulla cifra anche subito, se le va.
I am prepared to do whatever it takes.
Sono pronta a fare tutto il necessario.
I am prepared to punch you in the face all on my own.
Sono pronta a piantarti un pugno in faccia.
As such, I am prepared to offer you an appropriate sum to obtain the case.
Per questo, sono pronto a offrirle una somma appropriata in cambio della valigetta.
Say I am prepared to be chastised.
Ditele che sono pronto per essere rimproverato.
2.1243009567261s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?